06 março 2013

L' aperitivo...



...ou a confraternização entre alunos de uma escola de Italiano.

Quando cheguei a Itália tomei conhecimento desta tradição, que inicialmente era só Milanesa e que passou a fazer também as delicias dos fiorentinos. A partir das 18h, imensos bares propõem uma formula aliciante: por 8 a 10 euros (eu vou por menos!), eis-nos com um copo de vinho (ou outra bebida) na mão e a possibilidade de petiscar à vontade num buffet mais ou menos bem provido. Saladas de massa, mini-pizzas, pasteis em miniatura, etc... e em alguns locais, este aperitivo pode substituir o jantar.

No decorrer da minha nova aprendizagem do italiano, no passado fim de semana fomos a um aperitivo organizado pela nossa escola de italiano, que também se prolongou e substituiu o jantar.

E neste caso acabou por ser um aperitivo bem interessante, pois o facto de ser internacional, além de uma salada e um copo de vinho, também nos alimentámos de cultura ... :-)
O facto de estar em contacto, mais uma vez, com pessoas de diferentes países é muito agradável! E desta vez  não é unicamente num contesto de estudo, pois os nossos colegas, ou melhor, todos os alunos da escola, encontram-se em Florença por variados motivos... E esta multiculturalidade é atractiva, aprendemos costumes, partilhamos ideias, partilhamos curiosidades de cada pais e das respectivas línguas e ficamos igualmente a conhecer como os outros países nos vêem. 
Tentamos falar/entender-nos, neste caso maioritariamente em italiano, ou então vamo-nos ajudando/ensinando uns aos outros...

No aperitivo do fim de semana passado, acabámos por falar (conviver) mais com uma rapariga brasileira e um rapaz espanhol, não sei se pela proximidade das línguas, se por alguma afinidade em particular...

A brasileira, assim que nos conheceu, cumprimentou-nos imediatamente de beijo, algo que não é nada comum por aqui,  percebi logo que só poderia ser portuguesa ou brasileira. Poucos dias antes havíamos comentado, na sala de aula, as formas como nos cumprimentamos nos diferentes países...até estes pequenos pormenores são interessantes. 

Posso dizer que foi um dos aperitivos mais divertidos, a que já fui, contagiada pela boa disposição da C.  (a brasileira) e a ouvir as histórias das suas distracções, dos seus erros com o italiano... o episódio de quando chegou a Itália e não sabia uma única palavra de italiano e teve um problema no aeroporto (esqueceu-se dos documentos no primeiro avião e precisava de ir para outro)... Então, falava com os polícias do aeroporto em português, sem saber que algumas das palavras iguais tem significados diferentes... como por exemplo, dizer que “os meus documentos estão dentro de uma Pasta azul”... – Enquanto ela descrevia algumas das sua peripécias, eu visualizava cenas de filmes  e ria à gargalhada! 

As conversas com o nuestro hermano R., que não fazia ideia que os portugueses se referiam aos espanhóis desta forma, também foram animadas, sempre bem disposto, a brincar e a falar “pelos cotovelos” (mais uma expressão portuguesa que ele aprendeu).

Brevemente vamos ter um jantar com grande parte dos alunos, onde cada um está convidado  a confeccionar um prato do seu país. Nós não vamos fugir ao que os portugueses confeccionam de 1001 maneira possível, vamos fazer um prato de... Bacalhau!


Sem comentários:

Enviar um comentário